Доставка грузов из Китая в Россию компанией «Карго» по низкой цене

Шесть правил ведения переговоров с китайскими поставщиками

Шпаргалка для тех, кто самостоятельно общается с китайскими поставщиками

Не зная особенностей китайского рынка и менталитета продавцов, можно в лучшем случае получить товар посредственного качества, а в худшем — остаться без товара и денег.

Главных сложности — две:

  1. Трудности перевода. В китайском языке у одного иероглифа может быть несколько смыслов. Стоит лишь переставить слова местами или что-то пропустить, и вместо «это дорогой товар» получится что-то вроде «целовать этот товар» (Иероглиф 亲 может быть переведен и как «дорогой», и как «целовать»)
  2. Особенности менталитета. Китайский продавец редко скажет «нет». Он найдет способ выполнить заказ, но будет ли это то, что вам нужно, — большой вопрос.

Используйте эту статью-шпаргалку, чтобы не оказаться в подобной неловкой ситуации ↓

Учитывайте менталитет

«Хорошо, сделаем вовремя, цена Х юаней», – стандартный ответ поставщика. А потом выясняется, что одно выполнить продавец не может, за другое придется доплатить, а срок производства и цена значительно увеличиваются. Чтобы такого не произошло, обсуждайте каждое требование к товару отдельно, по пунктам.

Вот как описывает работу с китайцами наш специалист по ВЭД:

«По своему опыту могу сказать, что если есть возможность, лучше не пытайтесь самостоятельно вести переговоры с поставщиками. В лучшем случае, потеряете время, а в худшем — неверно донесете требования до поставщика и получите совсем не то, что хотели. Делайте четкое и понятное ТЗ, подкрепляйте договоренности документами».

Китайцы любят большие заказы, а за небольшие партии в 100-300 штук берутся неохотно. Если нужен мелкий опт, наберитесь терпения: вам будут медленно отвечать, долго отгружать товар.

Еще одна хитрость китайских продавцов: выполнить первый заказ дешево, а на последующие поднять цены. Причины называют разные: удорожание материалов, увеличение расходов на зарплату, мировой кризис.

Трудности перевода: несколько примеров из жизни

Клиент решил сам общаться с поставщиком. Вбивает в гугл-переводчик «Давайте с вами обсудим брак» → получает сочетание 让我们讨论婚姻 → отправляет продавцу → тот в шоке и не понимает, что от него хотят. На самом деле 让我们讨论婚姻 означает для китайцев брак между мужчиной и женщиной.

Еще пример: попросите гугл-переводчик перевести на китайский слово «мята»: переводит правильно — 薄荷. А теперь эти же иероглифы попробуйте перевести на русский — получите «монетный двор».

Так все-таки Мята или Монетный двор 🤔

И еще ↓

Думаем, этого достаточно, чтобы убедиться, насколько порой абсурдным бывает машинный перевод. Помните, что в китайском языке многое зависит от контекста.

6 основных правил общения на китайским языке

Если общайтесь с поставщиком самостоятельно:

1. Используйте короткие, односложные фразы. Чем проще фраза, тем больше вероятности, что продавец вас поймет с первого раза.

2. Вместо Google Переводчика используйте сервис bkrs.info. БКРС разбивает фразу на слова, показывает похожие по смыслу словосочетания.

3. В гугл-переводчике перевод будет точнее, если перевести фразу с русского на английский → с английского на китайский → с китайского на русский. Так вы убедитесь, что смысл фразы сохранен.

4. Текст на китайском с картинки переводите через Baidu Translate.
5. Используйте прямой порядок слов: подлежащее → сказуемое → все остальное. Если в предложении есть время, дата, число, пишите их после подлежащего или в начале предложения:

«Деньги во вторник придут» — 钱星期二来

6. Чтобы задать вопрос, в конце предложение добавьте иероглиф 吗 (вопросительная частица). Но можно и просто поставить вопросительный знак, большинство вас поймет. Есть товар в наличии? — 产品有货?

Шпаргалка — 60 популярных фраз на китайском

Подготовили список слов, которые понадобятся при работе с китайскими поставщиками.

ФразаПеревод
Замена товара换货
Объём体积
Вес重量
Высота ширина длина长宽高
На личный счет私账
На расчётный счёт对公转账
Договор合同
ИнвойсPI
Чек发票
Страховка保险
Царапина划痕、裂痕
Брак瑕疵、劣质
Помятое褶皱
Неправильный оттенок有色差
Иу义乌库房
Доставка по Китаю国内运费
Контейнерная перевозка海运
Исходники упаковки设计稿
Пресс формы模具费
Сублимация热转印
Деколь贴烤花
Бирка吊牌
Бирка, которую можно мыть吊牌洗标
Бумажная бирка吊牌纸质
Бизнес лицензия营业执照
Вид продукции产品分类
Местонахождение фабрики地区分类
Производственные мощности生产能力
Класс производителя工厂类型
Супер фабрика超级工厂
Сильнейшая фабрика实力工
Фирменный завод品牌工厂
OEM производство品牌代工
Лидер отрасли行业龙头工厂
Предоставляемые фабрикой услуги工厂服务
Покупка без проблем安心购
Онлайн общение с директором фабрики厂长在线
Услуга контроля качества质检服务
Производство небольшой партии товара小单定制
Особенности производства工厂特色
Сильнейшие поставщики实力商家
Изготовление продукции на заказ加工定制
Сортировка по популярности通用排序
Сумма совершенных сделок成交额
Цена товара价格
Диапазон цен最低价 – 最高价
Минимальная партия для заказа в шт.起订量(…)以下
Местонахождение所在地区
Бизнес модель经营模式
Производитель товаров生产加工
Оптовик经销批发
Проверить комплектацию验货配套
Рулон卷装的
Реальное фото真实照片
Цельный完好无缺
Евро-розетка欧规插头
Паллет托盘
Каждую упаковать每套子装在一个单独的盒子里
Указанный вид на картинке各图片上的颜色3个
В прошлый раз пришло не то上次款式来的不对
Нужны более подробные (детальные) фото需要详细的照片报告

Что делать, если не хочу разбираться в иероглифах

Воспользуйтесь помощью человека, который профессионально проведет переговоры с поставщиками. В карго1688 с продавцами общаются специалисты по ВЭД. Они в совершенстве владеют китайским языком, умеют провести переговоры правильно:

  • найдут надежного поставщика;
  • договорятся о закупке или производстве;
  • переведут техзадание на китайский язык;
  • донесут ваши требования до продавца;
  • решат спорные вопросы;
  • договорятся о скидке.

Заполняйте заявку — все хлопоты по общению с китайскими продавцами возьмем на себя. Найдем поставщика под ваш запрос, проведем переговоры, доставим груз из Китая на ваш склад в России.


Опубликовано

в

от

Метки: